Kurdish education in Kandil

Kurdish education is provided in many areas of the Kurdistan mountains in a period witnessing a huge deficiency in this field due to various reasons in Kurdish-inhabited territories, Turkey and North Kurdistan being in the first place.

Hundreds of students graduate yearly from the Ehmedê Xanî Kurdish Education Center which has been active for 10 years now.

Kurdish education is provided in many areas of the Kurdistan mountains in a period witnessing a huge deficiency in this field due to various reasons in Kurdish-inhabited places, Turkey and North Kurdistan being in the first place.

One of the major centers providing education in Kurdish language is the Ehmedê Xanî Education Center which is affiliated to Saziya Ziman Institute of Language and active since 2005.

Located in a deep valley and a waterfront in the midst of mountains, the Education Center hosts around three training cycles every year. The current training cycle is the second one of this year, providing Kurdish education to a total of 43 students in 3 classes, including 10 foreigners coming from various countries across the world.

The Education Center which has provided education to thousands of students in over 20 training cycles so far also makes translations and prepares school books.

While lessons are given between 07:30 and 11:30 due to the hot weather, attendees are dealing with homeworks and personal training in the afternoons.

Women make up the majority of the students, the reason of which, as is stated by the officials at the schools, is the importance women attach to the Kurdish language.

The foreign students who have been here for some two months are already good at Kurdish language. They refuse our request for an interview because they don't want to be photographed.

The age of the students at Ehmedê Xanî Kurdish Education Center ranges between 19 and 67.

Ronahî Eren, an executive of the school, tells that; “Kurdish people have been subject to an assimilation for many years. The Kurdish language is mainly spoken among our society, rather than being read or written. This institution was established 10 years ago in order both to hinder the assimilation policies and to meet the need of the guerrillas for further knowledge of the Kurdish language which -we believe- is the best and most meaningful way of expression of the feelings of guerrillas.”

Remarking that there is a great interest in the school from the guerrillas in Medya Defense Zones, Eren says that the school is also attended by youths from other nationalities that want to acquaint themselves more with the Kurds. He notes that dozens of foreign students have attended the classes of the school so far.

Eren states that they used to have difficulties in the provision of Kurdish books and materials and in the use of different dialects of Kurdish, but not any more, thanks to the now widespread Kurdish press and media. He adds that they have a lack of dictionaries in the languages of the foreign students visiting the school.

Ronahî Eren remarks that they aim to provide classes in Soranî and Zazaki dialects in the coming period in order to eliminate the communication problems in other dialects and to achieve a unity in the Kurdish society.

Adar Gever, a trainer at the Ehmedê Xanî Education Center for two months after a self graduation from the school, tells that; “There are not only Kurds here. We have many students from Brazil, Argentine, Germany, Italy and many other countries. We are teaching Kurdish grammar here.”

Student Cudî Dêrik, who is originally from Rojava, West Kurdistan, says they are able to learn Kurdish easily at this school while being obstructed in Syria where their language and culture has been banned by the regime for dozens of years. Cudî Dêrik tells; "I came here to learn my own language, and later, to teach it to other people once I complete the course. This is the only way our language can survive."

Tekoşer, who is yet 18 and from East Kurdistan, also aims to learn the Kurdish language and culture here, saying; "Multilingualism is freedom, a culture and existence. An individual can exist only with its own language and culture."

...